sabato 20 aprile 2019

Le migliori barzellette sulla morte

 Non ho paura di morire, solo che non voglio esserci quando accadrà. 

I'm not afraid of death; I just don't want to be there when it happens

No le temo a la muerte.sòlo que no me gustarìa estar allì cuando suceda                    
                                   *********
Un uomo con la propria moglie si recano in visita a Gerusalemme. 
Mentre sono in Terra Santa accade che la moglie muore di infarto. 

L'impresario delle pompe funebri dice all'uomo: 
- "Si può spedire la salma a casa per €5.000 , oppure seppellirla qui, in Terra Santa, per soli €150 ."
L'uomo ci pensa su e decide di spedirla a casa. 

L'impresario chiede: 
- "Perché vuole spendere così tanti soldi per spedire a casa una
salma, quando sarebbe così economico e religiosamente bello seppellirla qui in Terra Santa?" 

L'uomo risponde: 
- "Molto tempo fa qui un uomo morì, fu sepolto e tre giorni dopo resuscitò. Non posso correre questo rischio!"

                               

A man and his nagging wife were on a holiday in Jerusalem. 
While they were there, the wife died.

The mortician told the man, “You can ship her home for €5,000 

or you can bury her here in the Holy Land for only €150.” 
The man thought about it for a minute, then decided he would have her shipped home.

The mortician asked the man, “Why would you spend €5,000 to ship your wife home when she could be buried here in Jerusalem for only €150 ?”.


The man replied, “Long ago a man died here, was buried here, and three days later he rose from the dead. I just can’t take that chance”.



Un hombre y su fastidiosa esposa se van de vacaciones a Jerusalén y mientras paseaban la esposa falleció. 
El de la funeraria le dice al marido.
 Tiene la opción de llevársela a España por €5.000  o enterrarla aquí por €150. 
El hombre dice: Me la llevo a España.

 El de la funeraria le pregunta: Por qué quiere gastar tanto dinero  pudiendola enterrar en Tierra Santa? 

El marido le dice:Hace muchos años aquí murió un hombre y a los 3 días resucitó. Sinceramente por €5000  prefiero no arriesgarme.
                     ***********
E' morto ER MOLLICA ... era UN PEZZO DE PANE ...
 ar funerale c'era UN FILONE DE GENTE.

Commossa, lo ricorda la zia ROSETTA.





                   

Una coppia cammina per la strada e incontra un amico,il quale si rivolge al marito:
- Ciao, Paco. Come stai?
Male, Pedro, ho una terribile infezione da HIV. Il dottore mi ha dato tre mesi di vita.
L'amico saluta velocemente la coppia  e se ne va.
 La donna rimprovera il marito:
- Ma Paco perché dici alle persone che hai l'AIDS, se quello che hai veramente è il cancro ai polmoni?

- Sto per morire, ma nessuno andrà a letto con te !




Wife takes her husband to the doctor. 
Doctor gives them the bad news
that the husband is dying of cancer.

The Man tells her wife that he has had a good long life and wants to stop at the bar on the way home to celebrate it.
While at the bar, the Man sees several of his friends. 
He tells them that he is dying of AIDS.

When the friends leave the woman asks her husband:
Why did you tell them that you are dying of AIDS?
 You are dying of cancer."

Her husband replies, "I don't want them fucking you after I'm gone!"



Consejo del sabio:
Si estàs triste sonrìe...
La muerte es peor.
Si estàs enojado sonrìe...
La muerte es peor.
Si estàs muerto sonrìe...

(tanto lo peor ya pasò)

                                   

La vedova allegra
Un marito parecchio avaro, dopo una vita di risparmi, avendo addirittura fatto vivere la moglie di stenti, le fa promettere in punto di morte una cosa davvero spregevole:

“Moglie cara, per tutta la vita ho accumulato i miei amati soldi. Ora voglio che tu mi prometta, sul letto di morte, che li seppellirai con me, perché li voglio portare nell’aldilà”

così fece promettere alla moglie, addolorata soprattutto per l’imminente perdita del marito, che alla morte avrebbe riempito la bara con tutti i soldi.

Così, il giorno del funerale, poco prima che venisse chiusa la bara, la moglie si avvicina e posa una busta dentro, e poi, tra le lacrime, da l’ultimo saluto a suo marito.

La sua migliore amica, al funerale per consolarla, vista la scena, le si avvicina e le dice :sapevo che non saresti stata tanto stupida da rispettare la promessa, e privarti di tutti quei soldi.

La vedova risponde:io sono una credente fervente, e non infrangerei mai una promessa fatta a mio marito in punto di morte.

Replica l’amica con un po’ di irriverenza:quindi hai lasciato che tuo marito morto si portasse con sé tutti i soldi?!
La vedova con un sorriso seppur amaro risponde:
Ho preso tutti i suoi soldi, li ho versati sul mio conto, e poi gli ho fatto un assegno.
Se dall’aldilà lo riuscirà ad incassare, saranno tutti suoi!
                                ----------------
There was a man who had worked all of his life and has saved all of his money.
He was a real cheapskate when it came to his money. He loved money more than just about anything, and just before he died, he said to his wife:

"Now listen, when I die I want you to take all my money and place it in the casket with me. Because I want to take all my money to the after life."

So he got his wife to promise him with all her heart that when he died she would put all the money in the casket with him. When one day he died.
He was stretched out in the casket, the wife was sitting there in black next to their best friend. When they finished the ceremony, just before the undertakers got ready to close the casket, the wife said, "Wait a minute!"

She had a shoe box with her, she came over with the box and placed it in the casket. Then the undertakers locked the casket and rolled it away.
Her friend said, "I hope you weren't crazy enough to put all that money in there with that stingy old man."
She said, "Yes, I promised. I'm a good Christian, I can't lie. I promised him that I was to put that money in that casket with him."

"You mean to tell me you put every cent of his money in the casket with him?"
"I sure did," said the wife. "I got it all together, put it into my account and I wrote him a check."


          politica memes        

Había una vez un hombre que después de trabajar toda su vida consiguió acumular una importante cantidad de dinero.
Pero él no ahorraba para conseguir algo, sólo amaba su dinero por encima de cualquier otra cosa, simplemente era un auténtico tacaño.

Justo antes de morir, le dijo a su esposa:
Escucha, cuando muera quiero ser enterrado con todo mi dinero. Mételo en una caja y colócalo junto a mi en mi ataúd, porque quiero poder llevarlo conmigo en la otra vida.

Ella le prometió de corazón que así lo haría. Y finalmente un día, murió

El día del entierro oficiaron la misa en el cementerio. Su mujer, familiares y amigos allí se hallaban congregados.
Cuando la ceremonia acabó y fueron a cerrar la pompa fúnebre, ella se levantó y pidió a los enterradores que esperaran un segundo.

 De su bolso sacó una caja de zapatos, con cuidado la colocó en el ataúd, y después de sellarlo, lo enterraron.

Una amiga de la familia, sabedora de las últimas voluntades del difunto, se acercó a ella y le dijo:
Espero que no estés tan loca como para haber puesto en esa caja todo el dinero de ese viejo tacaño.

-Claro que sí, respondió la anciana. “Soy una buena cristiana y no puedo mentir”.

-¿Quieres decir que pusiste todo en ese ataúd?, le increpó su amiga.


-Si, todo junto como prometí, dijo la esposa. “Primero lo metí en mi cuenta bancaria y luego le extendí un cheque. Puede ir a cobrarlo cuando quiera”





Un signore anziano è in punto di morte e la moglie è al suo capezzale.
Ad un tratto, dopo giorni senza dire una parola esclama:
Maria ti prego ormai io sto morendo, dimmi, mi hai mai fatto le corna?

La moglie presa alla sprovvista lo guarda e gli dice: E... se poi non muori?
                       -------
Un anciano está a punto de morir y su esposa está a su lado.
De repente, después de días sin decir una palabra, exclama:
María, por favor, me estoy muriendo ahora, dime, ¿alguna vez has hecho los cuernos?

La esposa, sorprendida, lo mira y dice: ¿Y ... si no mueres?

 halloween memes

Un uomo sul punto di morte si rivolge alla moglie: 
- Cara ricorda che se mi tradirai io mi rigiro nella tomba. 
-No caro non ti preoccupare, ti sarò sempre fedele. 
E l'uomo muore e va in paradiso. 
Dopo un po' di tempo muore anche la moglie che desiderosa di ritrovare il marito si presenta da San Pietro: 
- Mi scusi Pietro sto cercando mio marito Mario. 
- Sia più precisa. Sa qui di Mario ce ne sono moltissimi. 
- Lui era alto, biondo, prestante. 
- Ma non ha qualche indicazione in più?. 
- È arrivato qui circa un anno fa
-Non basta. Non può dire qualcosa in più? 
- Sul punto di morte mi ha detto che se lo tradivo si sarebbe rigirato nella tomba
- Ah adesso ho capito. È laggiù in fondo, qui lo chiamano 'trottola'.
                                         ---------
Due amici si vedono dopo anni: 
- "Enrico, come stai?
- "Non troppo bene, Carlo. Sono sfortunato con le donne, non riesco ad avere una vita sentimentale tranquilla, proprio il mese scorso mi sono sposato per la quarta volta!" 
- "E le altre tre mogli?" 
- "Sono morte!" 
- "E come sono morte?" 
- "Alla prima piacevano tanto i funghi, una volta ne ha mangiato uno avvelenato e non c'è stato nulla da fare... E' morta subito!" 
- "E le altre?" 
- "Anche alla seconda piacevano tanto i funghi. Ha fatto la stessa fine!" 
- "Non mi dirai mica che anche la terza moglie è morta per avvelenamento da funghi?" 
- "No Carlo, la terza è morta dalle botte che le ho dato perché non voleva mangiare i funghi!"
                   

epitaffidivertenti

Did you hear about the Italian chef that died?
He pasta way.


scuola barzellette divertenti

Un joven llega a un velorio y lo primero que pregunta:
Cuál es la contraseña del Wifi?
Un pariente, bastante incómodo, le responde:
"RESPETE AL MUERTO".
Y el Joven pregunta:
Todo junto, con Mayúsculas o Minúsculas?


******************

Vorrei morire nel sonno, come mio nonno, tranquillo senza accorgermi di nulla...... no come quei quattro che erano in macchina con lui!

****************

Tre uomini arrivano in Paradiso e San Pietro dice loro: 
"Quanti di voi hanno tradito la moglie? Chi l'ha tradito alzi la mano". 
Allora due uomini alzano la mano. 
San Pietro dice: "Tutti e tre in purgatorio,anche il sordo!".

barzelletta sull'auto

Un uomo le disse al suo rabbino che sua suocera era morta e gli domandò se fosse lecito seppellirla,imbalsamarla o cremarla.
  Il rabbino rispose:
    "meglio non rischiare:fa tutte e tre le cose"




Muore la pecora,
muore l'agnello, muoiono il bue e l'asinello,
muore la gente piena di guai,
ma i rompicoglioni non muoiono mai







La storia della Lockheed Corporation, ovvero il massimo colosso americano delle armi: una multinazionale della morte, che nel 2022 segna un attivo record in Borsa, con 1,8 miliardi di utile netto. La guerra in Ucraina fa fare ottimi affari

barzellettesuglianimali

Un genovese sta per morire e chiama i suoi 3 generi.
- Cari, come potete vedere anche da soli, mi si avvicina la fine.

 Vi ho convocati per dirvi il mio ultimo desiderio.
 Alle mie figlie, e a voi, lascio tutto quello che ho guadagnato durante la mia vita, ma ad una condizione. 
Voglio che quando morirò ognuno di voi 3 pone nella mia bara 1000 euro; potrebbero essermi utili nella mia vita aldilà.

Dopo pochi giorni, il genovese muore ed i generi si avvicinano alla bara per rispettare la promessa. 
Si appressa il primo genero e mette mille euro nella bara.
 Lo stesso fa anche il secondo. Si avvicina il terzo, anche lui un genovese, compila un assegno per la cifra di 3000 euro e riprende i 2000 che già si trovavano nella bara.
barzelletta

La tigre e la fragola.

C'era una volta un viandante che stava camminando su un prato quando improvvisamente si imbatté in una tigre.

 L'uomo si mise a correre e la tigre lo inseguì.

Giunto nei pressi di un burrone, il malcapitato afferrò con le mani un arbusto di vite selvatica che era cresciuta proprio sul ciglio del precipizio e vi rimase appeso, sospeso nel vuoto, mentre la tigre continuava a fiutarlo dall'alto.

Tremante di paura, l'uomo guardò in basso e vide che c'era un'altra tigre di sotto, anch'essa aspettava per divorarlo. Tra i due predatori c'era solo quella vite che lo sosteneva. D'un tratto apparvero due topi, uno bianco e uno nero che a poco a poco iniziarono a rosicchiare la vite.

L'uomo notò accanto a sé una succulenta fragola. Mentre con una mano si reggeva alla vite, con l'altra mano colse la fragola: Com'era dolce!

Morale:Vivi appieno ogni momento perché unico e irripetibile.

 Per quanto le difficoltà possano sembrare insormontabili, ci sono sempre degli aspetti positivi da cogliere. 

Guarda bene attorno a te, ci sarà di sicuro una bella fragola da gustare.

La prima tigre rappresenta il passato (ciò che è stato), l'altra è il futuro (ancora da venire), la vite è la nostra vita (l'esistenza), i due topi rappresentano

il giorno e la notte (il tempo che scorre ineluttabile), la fragola è il presente (da apprezzare e gioire perché unico e irripetibile).

                        **************
The tiger and the strawberry 
A man traveling across a field encountered a tiger. He fled, the tiger after him. Coming to a precipice, he caught hold of the root of a wild vine and swung himself down over the edge. The tiger sniffed at him from above. Trembling, the man looked down to where, far below, another tiger was waiting to eat him. Only the vine sustained him. 

Two mice, one white and one black, little by little started to gnaw away the vine. The man saw a luscious strawberry near him. Grasping the vine with one hand, he plucked the strawberry with the other. How sweet it tasted! 

The strawberry is the present moment. 


the tigers represent death. From the time that we are born into this world, we are threatened by death. It is inevitable, at some point, we will all die. How many times have you heard “death might be right around the corner”, or “live each days like it’s your last”.

The mice, black and white, represent the passage of the days for when they gnaw through the vine, he will meet his death.

                        ********************

  Un hombre que viajaba a través de un campo se encontró con un tigre. Y huyó mientras el tigre lo perseguía. Al llegar a un precipicio, se agarró de la raíz de una liana y saltó al otro lado. El tigre lo olfateaba desde arriba. 
Temblando, el hombre miraba hacia abajo, donde otro tigre lo esperaba para devorarlo. 
Sólo la liana lo sostenía.

Dos ratones, uno blanco y otro negro, poco a poco, empezaron a roer la liana. 
El hombre vio una linda fresa cerca. 
Agarrándose bien de la liana con una mano, con la otra cogió la fresa. ¡Qué sabrosa estaba!

A pesar de todas las desgracias que podamos encontrar en la vida, si somos capaces de relajarnos y de no sucumbir a ellas, 
siempre habrá algo que podamos disfrutar (¡aunque al final nos espere la muerte!). 

marketingbarzellette

FRASI SULLA MORTE 

La morte e le tasse sono inevitabili
La muerte y los impuestos son inevitables.

La mia paura non era della morte stessa, ma di una morte senza significato

Morire non è nulla; non vivere è spaventoso.

Vivi come se dovessi morire domani.
Impara come se dovessi vivere per sempre.

La muerte no es la mayor pérdida que hay en la vida.
La pérdida más grande es lo que muere dentro de nosotros mientras vivimos




“La vera domanda non è se esiste la vita dopo la morte. 
La vera domanda è se hai vissuto prima della morte.”

La verdadera pregunta no es si hay vida después de la muerte.
La verdadera pregunta es si estás vivo antes de la muerte.




Non c’è vita senza la morte
There is no life without death
No hay vida sin muerte.


ex chistes

annuncidivertenti

BARZELLETTA SEPOLTURA

Silvio Berlusconi (previdente) chiede a Galliani di trovare un posto degno della sua sepoltura.

 Dopo qualche giorno Galliani torna da Silvio e gli dice:
"Se ti sta bene avrei trovato un posticino in vaticano, a fianco dei papi".
Silvio: "No dai, sono troppo cattolici, io sono separato e poi devo stare un po con tutti, trovami qualcosaltro".


 Passa una settimana e Galliani si ripresenta:
 "Ci sarebbe un posto al Mausoleo di Lenin, ti piace?"
Silvio: "Cavolo Gal ma allora sei deficente, io con i comunisti??

 ma ti tolgo anche il Milan se non la pianti di fare lo stronzo. Se non torni con una soluzione buona....."


 Passa un mese e Gal torna alla carica: "OK Silvio, ho trovato un posto che e una favola: a Gerusalemme nel Santo Sepolcro!!"
Silvio:"Si, penso che sarebbe una buona soluzione, mi sta bene!!" 

Gal:"C'e solo un piccolo problema, mi hanno chiesto 500 milioni di dollari"
Silvio: "Ma glielo hai detto che e solo per tre giorni???
   
                 



Renzi ha un attacco di cuore e muore!
FInisce all'inferno in cui il diavolo lo stava aspettando.

Il diavolo gli dice:
- Io non so che cosa fare con te. Chiaramente sei sulla mia lista, ma non ho posto più libero!

Dopo averci pensato per qualche minuto il diavolo dice:
- So quello che farò: io ho tre persone qui che non sono così malvage come te. Manderò una di loro in Purgatorio e tu dovrai prendere il suo posto. Ti farò anche un favore: potrai scegliere chi sostituire!

Renzi pensa che la proposta non sia così male come previsto e si dice d'accordo.

Il diavolo apre la prima porta.
C'è Alfano in una piscina in cui nuota senza fine, ma quando si avvicina al bordo, il bordo si ritira ed Alfano continua a nuotare, nuotare e fare il bagno ...

- No, compagno diavolo, dice Renzi. Sento che non riuscirei a farlo bene: sono un cattivo nuotatore e credo che non potrei fare questo tutto il giorno!

Il diavolo lo conduce al secondo compartimento.
Verdini è lì, con un enorme martello a rompere in pezzi un enorme masso di pietra.
- No, dice Renzi. Ho un problema enorme con il lavoro e sarebbe un agonia perpetua dover lavorare duramente tutto il tempo!

Il diavolo ha aperto la terza porta.
C'è Berlusconi disteso nudo su un letto, con i piedi e le mani legate.
China su di lui, Moana Pozzi fa quello che sa fare meglio nella vita: il sesso orale!

Renzi guarda quella incredibile scena per un attimo e dice:
- OK, compagno diavolo, accetto questa punizione!

Il diavolo sorride e dice:
- OK, Moana, puoi andare in Purgatorio


t-shirt divertenti

María, promete que cuando me muera te casaras con Antonio.
- ¡Pero, si es tu peor enemigo!
- ¡Pues por eso, que se joda!



TE QUIERO MUCHO!!

 LOVE YOU VERY MUCH!!!
 THERE WAS ONCE, ONE GIRL, SHE WAS FIRST IN EVERYTHING: BETTER ATHLETE, BETTER STUDENT,

BUT WHAT SHE NEVER KNEW, IT WAS IF SHE WAS A GOOD DAUGHTER, A GOOD COMPANION AND A GOOD FRIEND.

ON A DEPRESSION DAY, THE GIRL LET HIM DIED, WHEN HE WALKED TO HEAVEN, HE FOUND AN ANGEL AND HE ASKED HIM: WHY DID YOU DO IT?
 IF YOU KNEW THAT ALL LOVED YOU?

 SHE ANSWERED HIM : MOST OF  TIMES IT'S BETTER LISTENG A SINGLE WORD OF COMFORT , THAT EVERYTHING THEY CAN  FEEL INSIDE 

 I HAVE NEVER LISTENED: I AM PROUD OF YOU, THANK YOU FOR BEING MY FRIEND .. NOT EVEN A "I LOVE YOU A LOT" OF THE PERSON I LOVE MOST.

 WHEN THE ANGEL WAS THOUGHTFUL, THE GIRL SAID: AND YOU KNOW WHAT IS THE MOST SUDING?

THE SAD ANGEL ASKED HIM: WHAT? 
AND THE GIRL ANSWERED: THAT I STILL HOPE TO SOMEONE TELL ME I LOVE YOU   SOME DAY !!!

 I LOVE YOU !!! IT IS IMPORTANT TO TELL IT TO PEOPLE YOU LOVE, HOW MUCH THEY ARE  IMPORTANT FOR YOU.

 SEND THIS MESSAGE TO THOSE PEOPLE WHO REALLY MEAN SOMETHING FOR YOU.

INCLUDING THE PERSON WHO SENT IT, FOR HER/HIM YOU ARE IMPORTANT!




religion chistes

chirstmas memes

http://vacanzedafavola7.blogspot.it/2014/12/vacanze-petra.html

Depressione

DEPRESSIONE
La depressione è il risultato di una vulnerabilità genetica, presumibilmente distribuita equamente nella popolazione, e di circostanze scatenanti, che probabilmente sono più gravi per le persone povere.

 Eppure si scopre che se hai una vita davvero bella ma ti senti sempre infelice, pensi:
 Perché mi sento così? Devo soffrire di depressione.
 E hai deciso di trovare una cura per questo. 

Ma se hai una vita assolutamente orribile e ti senti sempre infelice, il modo in cui ti senti è proporzionato alla tua vita e non ti viene in mente di pensare: "Forse è curabile". 
E così abbiamo un'epidemia in questo paese di depressione tra le persone povere che non viene raccolta, non viene curata e non viene affrontata, ed è una tragedia di grande ordine. 

Un'accademica che stava portando avanti un progetto di ricerca nei bassifondi fuori Washington, dove raccoglieva donne che erano arrivate per altri problemi di salute e diagnosticava loro  depressione, e le integrava in un programma sperimentale per sei mesi.

Una di loro, Lolly (che aveva 7 figli)  è ​​stata inserita in un programma sperimentale. 
Ha detto: “Avevo un lavoro ma ho dovuto lasciarlo perché non potevo uscire di casa.
 Non ho niente da dire ai miei figli. 
Al mattino, non vedo l'ora che se ne vadano, poi mi metto a letto e mi tiro le coperte sopra la  testa, e quando tornano a casa le tre, arrivano così in fretta. 
Ha detto: “Ho preso molto Tylenol, tutto quello che posso prendere per poter dormire di più. 
Mio marito mi dice che sono stupida, sono brutta. 
Vorrei poter fermare il dolore."

Sei mesi dopo, aveva accettato un lavoro come assistente all'infanzia per la Marina degli Stati  Uniti, aveva lasciato il marito violento e ha detto:
 "Il mio i bambini sono molto più felici adesso.
 “C'è una stanza nella mia nuova casa per i ragazzi e una stanza per le ragazze, 
ma di notte stanno tutti sul mio letto e facciamo i compiti tutti insieme e tutto il resto. 
Una di loro vuole diventare una predicatrice, uno di loro vuole diventare un pompiere e 
una delle ragazze dice che diventerà un avvocato. 
Non piangono più come una volta e non litigano più come prima. 
Tutto ciò di cui ho bisogno ora sono i miei figli. 
Ho cambiato il modo in cui mi vesto, il modo in cui mi sento,  il modo in cui mi comporto. 
Posso uscire senza avere più paura, e non credo che quei brutti sentimenti torneranno, 
e se non fosse stato per il programma sperimentale contro la depressione
sarei stata ancora a casa con le coperte tirate sopra la testa, se ancora ero viva.
  Ho chiesto al Signore di mandarmi un angelo e lui ha ascoltato le mie preghiere”.

         *****************
La gente dice: "Prendi queste pillole della felicità e ti senti felice?" 
E io no. Non mi sento triste per il fatto di dover pranzare,  per la mia segreteria telefonica, e non mi sento triste per aver fatto la doccia. 

Mi sento triste per le delusioni professionali, per le relazioni danneggiate, per il riscaldamento globale. 
Queste sono le cose per cui mi sento triste adesso. 

Qual è la conclusione? 
Come sono riuscite a farcela quelle persone che hanno una vita migliore anche con una depressione più grande? 
Qual è il meccanismo della resilienza? 
le persone che negano la loro esperienza, quelle che dicono: "Sono stato depresso molto tempo fa e non voglio pensarci mai più e non guarderò la cosa e non Vado avanti con la mia vita”, ironicamente, queste sono le persone più schiavizzate da ciò che hanno.

 Escludere la depressione la rafforza.
Mentre ti nascondi, cresce

E le persone che se la passano meglio sono quelle che sono in grado di tollerare il fatto di avere questa condizione.
Coloro che riescono a tollerare la propria depressione sono quelli che raggiungono la resilienza.

pubblicità creativa

Depression is the result of a genetic vulnerability, which is presumably evenly distributed in the population, and triggering circumstances, which are likely to be more severe for people who are impoverished. 

And yet it turns out that if you have a really lovely life but feel miserable all the time, you think, “Why do I feel like this? I must have depression.” And you set out to find treatment for it. 

But if you have a perfectly awful life, and you feel miserable all the time, the way you feel is commensurate with your life, and it doesn’t occur to you to think, “Maybe this is treatable.” And so we have an epidemic in this country of depression among impoverished people that’s not being picked up and that’s not being treated and that’s not being addressed, and it’s a tragedy of a grand order. And so I found an academic who was doing a research project in slums outside of D.C., where she picked up women who had come in for other health problems and diagnosed them with depression, and then provided six months of the experimental protocol. 

One of them, Lolly, came in, and this is what she said the day she came in.
 She said, and she was a woman, by the way, who had seven children.
 She said, “I used to have a job but I had to give it up because I couldn’t go out of the house. I have nothing to say to my children. In the morning,
 I can’t wait for them to leave, and then I climb in bed and pull the covers over my head, and three o’clock when they come home, it just comes so fast.” 
She said, “I’ve been taking a lot of Tylenol, anything I can take so that I can sleep more. 
My husband has been telling me I’m stupid, I’m ugly. I wish I could stop the pain.”

 Well, she was brought into this experimental protocol, and when I interviewed her six months later, she had taken a job working in childcare for the U.S. Navy, she had left the abusive husband, and she said to me, “My kids are so much happier now.” 

She said, “There’s one room in my new place for the boys and one room for the girls, but at night, they’re just all up on my bed, and we’re doing homework all together and everything.

 One of them wants to be a preacher, one of them wants to be a firefighter, and one of the girls says she’s going to be a lawyer. They don’t cry like they used to, and they don’t fight like they did. That’s all I need now is my kids. Things keep on changing, the way I dress, the way I feel, the way I act.

 I can go outside not being afraid anymore, and I don’t think those bad feelings are coming back, and if it weren’t for Dr. Miranda and that, I would still be at home with the covers pulled over my head, if I were still alive at all. I asked the Lord to send me an angel, and he heard my prayers.”

http://vacanzedafavola7.blogspot.it/2016/02/islanda-vacanze-fantastiche.html

Solo Tengo 17 Años (Poesìa)
Por Favor, Dios mío... ¡Sólo tengo 17 años! 
El día de mi muerte, fue tan común como cualquier día de mis estudios escolares. 

Hubiera sido mejor que me hubiera regresado como siempre en el autobús, pero me molestaba el tiempo que tardaba en llegar a casa. 

Recuerdo la mentira que le conté a mamá, para que me prestara su automóvil; entre los muchos ruegos y suplicas

dije que todos mis amigos manejaban y que consideraría como un favor especial si me lo prestaba. 

Cuando sonó la campana de las 2:30 de la tarde para salir de clases, tiré los libros al pupitre porque estaría libre hasta el otro día a la 8:40 de la mañana; 
corrí eufórico al estacionamiento a recoger el auto, pensando sólo en que iba a manejarlo a su antojo. 

¿Cómo sucedió el accidente? Esto no importa. 
Iba corriendo con exceso de velocidad, me sentía libre y gozoso, disfrutando el correr del auto. 

Lo último que recuerdo es que rebasé a una anciana, 
pues me desesperó su forma tan lenta de manejar. 

Oí el ensordecedor ruido del choque y sentí un tremendo sacudimiento... 

Volaron fierros y pedazos de vidrio por todas partes; 
sentía que mi cuerpo se volteaba al revés y escuché mi propio grito.

De repente desperté. 
Todo estaba muy quieto y un policía estaba parado junto a mí. 
También vi a un doctor. Mi cuerpo estaba destrozado y ensangrentado, con pedazos de vidrio encajados por todas partes. 
Cosa rara, no sentía ningún dolor. 

¡Hey! No me cubran la cabeza con esa sábana. 
¡No estoy muerto, sólo tengo 17 años! 
Además tengo una cita en la noche. 
Todavía tengo que crecer y gozar de una vida encantadora... 
¡No puedo estar muerto! 

Después me metieron a una gaveta. 
Mis padres tuvieron que identificarme. 
Lo que más me apenaba es que me vieran así....Hecho añicos. 

Me impresionaron los ojos de me mamá, 
cuando tuvo que enfrentarse a la más terrible experiencia de su vida. 
Papá envejeció de repente cuando le dijo al encargado del anfiteatro: 
"Sí... este es mi hijo". 

El funeral fue una experiencia macabra. 
Vi a todos mis parientes y amigos acercarse al ataud. 
Pasaron uno a uno con los ojos entristecidos; 
algunos de mis amigos lloraban, 
otros me tocaban las manos y sollozaban al alejarse. 

¡Por favor, alguien que me despierte! 
Sáquenme de aquí, no aguanto ver inconsolables a papá y a mamá. 
La aflicción de mis abuelos, apenas les permite andar... 
mis hermanas y hermanos parecen muñecos de trapo. 
Pareciera que todos estuvieran en trance. 
Nadie quiere creerlo, ni yo mismo. 

¡Por favor, no me pongan en la fosa! 
Te prometo Dios mío, que si me das otra oportunidad 
seré el más cuidadoso del mundo al manejar. 
Sólo quiero una oportunidad más. 

Por favor, Dios Mío...Recuerda que...¡Sólo tengo 17 años!


http://vacanzedafavola7.blogspot.it/2014/12/australia-sydney-ayers-rock-barriera.html

"Please God, I’m Only 17"

The day I died was an ordinary school day.
How I wish I had taken the bus. But I was too cool for the bus. 
I remember how I wheedled the car out of Mom. "Special favor," I pleaded. "All the kids drive." When the 2:50 bell rang, I threw all my books in the locker.
 I was free until 8:40 tomorrow morning! 
I ran to the parking lot, excited at the thought of driving a car and being my own boss. Free!

It doesn’t matter how the accident happened. 
I was goofing off going too fast. Taking crazy chances.
 But I was enjoying my freedom and having fun. 
The last thing I remember, I was passing an old lady who seemed to be going awfully slowly. 
I heard the deafening crash and felt a terrible jolt. Glass and steel flew everywhere. 
My whole body seemed to be turning inside out.
 I heard myself scream.

Suddenly it was quiet. A police officer was standing over me. There was a doctor, and my body was mangled.
I was saturated with blood. 
Pieces of jagged glass were sticking out all over. 
Strange that I couldn’t feel anything.

Hey, don’t pull that sheet over my head! I can’t be dead. I’m only 17. I’ve got a date tonight. 
I’m supposed to grow up and have a wonderful life. 
I haven’t even lived yet, I can’t be dead.

Later I was placed in a drawer. My folks had to identify me.
 Why did they have to see me like this? W
hy did my mother have to face the most terrible ordeal of her life?
 Why did Dad suddenly look like an old man?
 He told the man in charge, "Yes, that is my child."

The funeral was a weird experience. All my relatives and friends walked toward the casket.
 They passed by, one by one, and looked at me with the saddest eyes.
 Some of the boys were crying. 
A few of the girls touched my hand and sobbed as they walked away.

I wish someone could wake me up and get me out of this casket! 
My mom and dad are so broken up. My grandparents are so racked with grief that they can barely walk. 
My brothers and sisters stare ahead like zombies, and move like robots. 
No one can believe that this happened to me.

Please don’t bury me! I have lots of living to do! I want to run and jump again. 
I want to laugh and sing. 
Please don’t put me in the ground.
I promise if you give me one more chance, I’ll be the most careful driver in the whole world!
Please, God, I’m only 17!



http://vacanzedafavola7.blogspot.it/2014/12/crociera-australis-patagonia-capo-horn.html

barzellettaladri

coppiabarzellette


LINKS DI QUESTO BLOG



The difference between sex and death is, death you can do alone and nobody laughs at you.

What is the difference between marriage and death?
Dead people are free.


http://amor71.blogspot.it/2015/02/meravigliosa-illusione.html

http://amor71.blogspot.it/2015/01/mi-manchi.html

In Pace ( Amado Nervo)
Molto vicino al mio tramonto, io ti benedico, Vita,
Perchè mai mi desti una falsa speranza
né un lavoro ingiusto, né una pena immeritata;

Perchè vedo al termine del mio arduo cammino
che fui io l'artefice del mio destino;
Perchè se estrassi miele o fiele dalle cose,
fu perchè misi in quelle fiele e miele gustosi:
quando piantai i roseti, raccolsi sempre le rose.

… Certo , alla mia freschezza segue sempre l'inverno:
Ma tu non mi hai mai detto che Maggio è eterno!
Ebbi lunghe notti penose ; ma tu non mi promettesti solo notti buone
mentre io in cambio ne ricevetti alcune santamente serene...

Amai, fui amato, il sole accarezzò il mio viso.
Vita, non mi devi nulla! Vita siamo in pace
                  -------
En paz
Muy cerca de mi ocaso, yo te bendigo, vida, 
porque nunca me diste ni esperanza fallida, 
ni trabajos injustos, ni pena inmerecida; 

porque veo al final de mi rudo camino 
que yo fui el arquitecto de mi propio destino; 

que si extraje las mieles o la hiel de las cosas, 
fue porque en ellas puse hiel o mieles sabrosas: 
cuando planté rosales, coseché siempre rosas. 

...Cierto, a mis lozanías va a seguir el invierno: 
¡mas tú no me dijiste que mayo fuese eterno! 

Hallé sin duda largas las noches de mis penas; 
mas no me prometiste tan sólo noches buenas; 
y en cambio tuve algunas santamente serenas... 

Amé, fui amado, el sol acarició mi faz. 
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
                            ----
At Peace
Very near my sunset, I bless you, Life
because you never gave me neither unfilled hope
nor unfair work, nor undeserved sorrow.

Because I see at the end of my rough way
that I was the architect of my own destiny
and if I extracted the sweetness or the bitterness of things
it was because I put the sweetness or the bitterness in them
when I planted rose bushes I always harvested roses

Certainly, winter is going to follow my youth
But you didn’t tell me that May was eternal
I found without a doubt long my nights of pain
But you didn’t promise me only good nights
And in exchange I had some peaceful ones

I loved, I was loved, the sun caressed my face
Life, you owe me nothing, Life, we are at peace!

Nessun commento:

Posta un commento